その1に続いて、初心者用ですが、I am で始まる、ちょっとトリッキーな表現を集めてみました。どれも日常でとてもよくつかわれる表現です。
I am so broke.
壊れているという意味ではなく、お金がぜんぜんない、という意味です。
I am so pissed.
怒ってるんですね。あまり上品な表現ではないですね・・・。
I am done with you.
もう付き合い切れない、もう会いたくない、あなたのこと面倒見切れない。恋人に言われたら、別れをきりだされているということですね。
I am such a chicken.
わたしって、本当に小心者なのよ!ビビリなのよ!という感じで自虐的に使います。友達にこういわれたら、No, you are not. って言ってあげましょう。
I am sick and tired.
もう うんざり。of、を付けて、うんざりの元を付け加えても。
I was a basket case.
もう私取り乱しちゃって悲惨だったわ~。普通は過去形でつかいますかね、人の悪口をいうときなら現在形でも。
I am on cloud nine.
もう最高にハッピー。
I am in seventh heaven.
同じく、もううれしくて有頂天!
I am in la la land.
現実逃避している、現実をみていない、あるいはもう寝ちゃってる -ふつうは一人称では使わないですね。これもちょっと悪口用でしょうかね。
I am gone.
もう帰るね!
I am between a rock and a hard place.
にっちもさっちもいかない、逃げ場がない、もう選択肢がない、どっちに行っても災難。困ってます。
I’d better let you go.
じゃあそろそろ失礼します。相手の都合を考えてくれている場合と、自分の都合でもう帰りたい・電話を切りたい場合とありますね。後者のほうが多いかも。
コメント